Real You Mandarin: The Podcast

EP05. Taboo Topics & Common Mistakes ABCs Make in Mandarin ft. Jane Liu

We're back with Angela's "Real You Mandarin: Beginnings" course co-creator and Taiwan-based Mandarin teacher, Jane Liu - this time, talking about taboo topics and common mistakes in Mandarin.

We dive into 3 specific terms: 1. "舒服 (shū fú)" vs "自在 (zì zài)", 2. "要不要約 / 要不要约 (yào bú yào yuē)" vs. "要不要約出去玩 / 要不要约出去玩 (yào bú yào yuē chū qù wán)", and 3. the concept of "報喜不報憂 / 报喜不报忧 (bào xǐ bú bào yōu)" (only reporting good news, not bad). Let's just say the first two, if used incorrectly, could be mistaken for... intimate meanings.

If you want to learn other taboo topics and common mistakes, we have an entire module dedicated to this in our "Real You Mandarin: Beginnings" course. If you haven't already, try the free preview lesson on dating apps & describing your type, and check out the full syllabus to see if the course format is right for you.

Join the Transcript Membership to unlock this episode's transcript which includes Traditional Chinese, Simplified Chinese, Pinyin, and English.

EP04. Dating Culture in Taiwan vs. the US ft. Jane Liu

We're joined by Angela's "Real You Mandarin: Beginnings" course co-creator and Taiwan-based Mandarin teacher, Jane Liu, and we're talking about dating culture!

What does it look like in contemporary Taiwan and how does that differ from our dating culture in the US? Although the apps are prevalent in both parts of the world, Taiwanese culture still tends to be more conservative - for example, many people still have expectations around "告白 (gào bái)" or "confessing" your feelings towards the other person and formally asking to be in a relationship with them, vs. in the US we have a similar though different practice of "defining the relationship."

P.S. If you want to learn more dating related vocab, check out the free preview lesson of our "Real You Mandarin: Beginnings" course for a lesson on dating apps and describing your type.

Join the Transcript Membership to unlock this episode's transcript which includes Traditional Chinese, Simplified Chinese, Pinyin, and English.

EP03. Reverse Culture Shocks As A Taiwanese Immigrant ft. Crystal Hsia

Crystal Hsia (an LA-based Taiwanese born and raised Mandarin teacher) joins us again to cover the second half of our conversation around culture shocks. This time, we're going in reverse! After living in the U.S. for 10 years, what reverse culture shocks does Crystal experience when she visits Taiwan? We talk about how much more self-conscious she is of both her external appearance and the way she acts when she's back, and feeling like she needs to code-switch between "Taiwanese" Crystal and "Taiwanese-American" Crystal. Listen in to learn useful new Mandarin vocabulary from this conversation!

Join the Transcript Membership to unlock this episode's transcript which includes Traditional Chinese, Simplified Chinese, Pinyin, and English.

EP02. U.S. Culture Shocks As A Taiwanese Immigrant ft. Crystal Hsia

Los Angeles-based Crystal Hsia, a Taiwanese born and raised Mandarin teacher, joins us as our first guest on the podcast! In this episode, we talk about culture shocks/differences she experienced after moving to the U.S. ten years ago. As a student, Crystal was confused by the need to ask questions in graduate school just to prove she had read the class material, and now by the work culture that requires speaking up for yourself and advocating for what you deserve. Listen in to learn useful new Mandarin vocabulary from this conversation!

Join the Transcript Membership to unlock this episode's transcript which includes Traditional Chinese, Simplified Chinese, Pinyin, and English.

EP01. Mandarin Podcast For ABCs By An ABC

Meet your American-Born Taiwanese (ABT) host, Angela Lin. In this podcast premiere episode, Angela uses Mandarin to explain what you can expect from the show when she is joined by Mandarin teacher guests in future episodes, why she wanted to start this podcast, how it will help both you and her improve your "grown-up" vocabularies by discussing these real life topics with her guests, why she thinks this podcast format is special considering the rarity with which we hear other ABCs/ABTs actually talking exclusively in Mandarin, why she was motivated to start her company Real You Mandarin to help other ABCs/ABTs improve their Mandarin, and more.

Download this episode's transcript for free and explore options to receive future episode transcripts. Transcripts include Traditional Chinese, Simplified Chinese, Pinyin, and English.